Kenevo
Andar os primeiros passos com uma prótese significa: recuperar a confiança passo a passo. O mesmo se aplica quando você utiliza outros dispositivos ou se movimenta menos. Só quando a confiança no sistema de prótese aumentar é que você se tornará mais móvel e independente.
A Kenevo foca na segurança. Através de suas funções básicas, ela oferece suporte às típicas situações do dia a dia. Além disso, os modos de atividade possibilitam uma alta capacidade de adaptação: a Kenevo cresce, formalmente, junto com as suas capacidades, por exemplo durante a reabilitação, e se adapta a uma perda gradual da mobilidade.
A nova Kenevo oferece novas funcionalidades, que facilitam e enriquecem ainda mais sua vida cotidiana. A descida assistida de rampas bem como o uso de uma bicicleta ergométrica são possíveis de maneira intuitiva. Colocar a prótese ou carregar a bateria com uma cobertura cosmética ficou ainda mais confortável. Com o app Cockpit, a articulação pode ser configurada através do smartphone.
Andar os primeiros passos com uma prótese significa: recuperar a confiança passo a passo. O mesmo se aplica quando você utiliza outros dispositivos ou se movimenta menos. Só quando a confiança no sistema de prótese aumentar é que você se tornará mais móvel e independente.
A Kenevo foca na segurança. Através de suas funções básicas, ela oferece suporte às típicas situações do dia a dia. Além disso, os modos de atividade possibilitam uma alta capacidade de adaptação: a Kenevo cresce, formalmente, junto com as suas capacidades, por exemplo durante a reabilitação, e se adapta a uma perda gradual da mobilidade.
A nova Kenevo oferece novas funcionalidades, que facilitam e enriquecem ainda mais sua vida cotidiana. A descida assistida de rampas bem como o uso de uma bicicleta ergométrica são possíveis de maneira intuitiva. Colocar a prótese ou carregar a bateria com uma cobertura cosmética ficou ainda mais confortável. Com o app Cockpit, a articulação pode ser configurada através do smartphone.
Tipo de produto | Microprocessador |
Grau de mobilidade | 1, 2 |
Peso corporal máx. | 150 kg |
Kenevo – fornece apoio e segurança
A Kenevo detecta automaticamente quando você está se sentando e lhe dá suporte para isso. Mesmo se seus movimentos forem lentos, você mantém o controle, pois a articulação flexiona igualmente lenta. Essa função faz da Kenevo uma prótese de perna extremamente estável. Ao sentar, você pode se segurar com as mãos em uma cadeira ou um apoio para caminhar.
Seja qual for o modo de atividade selecionado, a Kenevo oferece o mais alto grau de segurança possível para ficar de pé. Nos modos de atividade A e B, a segurança está garantida graças ao bloqueio na fase de apoio. A fase de apoio é o momento em que você está de pé com a prótese tocando o chão. No modo de atividade mais dinâmico C, é possível ficar de pé estavelmente, até mesmo com o joelho flexionado, graças à função de ortostatismo intuitiva.
Graças à distância ao solo adicional, a Kenevo permite também que você se sente na cadeira de rodas com mais facilidade. Com apenas um movimento da mão, a articulação de joelho pode ser bloqueada em uma postura entre levemente flexionada até quase estendida. Isso evita que a prótese de perna fique presa no chão.
A fase de balanço é a etapa da marcha em que a prótese balança e a outra perna, apoiada no chão, realiza o rolamento. Através da liberação confiável da fase de balanço, a Kenevo proporciona a você uma distância ao solo suficiente, mesmo a passos curtos, em marcha lenta e até com o uso de apoios para caminhar. Com a recuperação adicional de tropeço, a prótese detecta se você tropeçar, com o risco de cair, ou se interromper um movimento. A articulação de joelho, então, comuta imediatamente para uma resistência à flexão mais alta. Tudo isso garante uma segurança elevada.
Uma nova funcionalidade da Kenevo oferece um apoio intuitivo na descida de rampas. Isso proporciona mais estabilidade, beneficiando sua mobilidade, seja em ambientes internos ou externos.
Com o app Cockpit, você pode realizar alguns ajustes na articulação através do smartphone. Por exemplo, ativar a função intuitiva de bicicleta ergométrica. Com a função ergométrica, você pode treinar em uma bicicleta ergométrica de maneira muito intuitiva. Assim que você se sentar e executar movimentos de pedalada, após algumas voltas, a Kenevo comuta automaticamente para um estado não amortecido. A articulação comuta de volta para o modo de atividade "normal", automaticamente, após você descer da bicicleta ergométrica.
Você pode aplicar carga sobre a Kenevo enquanto se levanta. Mesmo se você precisar fazer uma pausa, a prótese de perna reage imediatamente e permite que você fique parado com o joelho flexionado. Uma função para mais equilíbrio e estabilidade.
A Kenevo pode ser recarregada agora com muito conforto, sem precisar retirar a cobertura cosmética. Além disso, a nova função de colocação possibilita colocar a prótese com mais facilidade, graças à flexão total da articulação de joelho. Isso facilita a sua vida cotidiana e deixa mais tempo para as coisas mais importantes.
The Kenevo is now available for users with a body weight of up to 150 kg. This expands the application possibilities and enables even more users to benefit from the advantages of the mechatronic knee joint.
Meu companheiro de confiança
Robert feels confident with his Kenevo
Robert enjoys the simple but important things in his life. Being able to plan his day, make breakfast or enjoy the afternoon in the garden. His Kenevo gives him support with adjusting to new situations and mastering everyday challenges.
Günter loves his hobby
Günter has loved classic cars since his young age. After the amputation, he knew he didn't want to give it up. With his Kenevo, he feels stable and secure, which enables him to enjoy his everyday life and follow his passion for cars.
Detlef e sua Kenevo
Onde Detlef se sente melhor é em casa, mas ele não abre mão dos passeios que ama fazer. Também adora ver seu neto jogar futebol. Devido à idade, Detlef ficou muito inseguro após a amputação, mas com a Kenevo, aprendeu que podia confiar na articulação. Ela é confiável e lhe dá segurança no seu dia a dia, em todos os seus passos.
Michael e sua Kenevo
Michael aproveitou sua reabilitação com a Kenevo ao máximo. No começo, o maior desafio foi confiar na articulação. Junto com seu fisioterapeuta, ele aprendeu a superar escadas e terrenos irregulares, um passo após o outro. Hoje, Michael usa uma Genium X3. Ele trabalha como especialista em logística em uma fábrica de produção e gosta de praticar esportes com sua mulher e amigos.
Markus, fisioterapeuta de reabilitação
"A Kenevo é ideal para a reabilitação, porque permite ajustes para evoluir junto com o paciente. Por meio de seus três modos de atividade, ela fornece suporte ao paciente e às suas necessidades de maneira totalmente individual.
Christian, técnico ortopédico
"O mais importante para os pacientes, logo após a amputação, é a segurança. Ele precisa estar seguro de que pode confiar na prótese."
Bob e sua Kenevo
A grande paixão de Bob são seus carros. Poder organizar seu dia com flexibilidade e autonomia é muito importante para ele. A Kenevo dá a segurança que ele precisa a cada passo.
Versátil graças aos diversos modos
Explicando os 3 modos de atividade
A Kenevo dispõe de três modos de atividade. Isso confere a ela uma capacidade extraordinária de se adaptar às suas necessidades individuais e às suas habilidades em desenvolvimento, por exemplo, durante a reabilitação. O técnico ortopédico ajusta, na articulação de joelho, o modo de atividade mais adequado para você.
Modo A: Locked Mode (modo bloqueado)
No modo A, a articulação de joelho da Ottobock está bloqueada e não libera a fase de balanço. Assim, como uma prótese estável, a Kenevo oferece uma alta segurança e não permite movimentos inesperados.
Por esse motivo, o modo bloqueado é indicado se você tem pouco controle sobre seu membro residual, percorre normalmente trajetos curtos em ambientes internos e passa a maior parte do tempo sentado.
Modo B: Semi Locked Mode (modo semibloqueado) sem flexão na fase de apoio
No modo B, a articulação fica bloqueada durante toda a fase de apoio. Para a fase de balanço, quando você inicia o movimento pendular da perna, ela é liberada. Isso ocorre independentemente do seu padrão de marcha e se você usa algum outro apoio para caminhar. A Kenevo sempre libera a fase de balanço no momento exato.
Este modo de atividade é indicado, principalmente, se você tem um controle médio sobre o seu membro residual, percorre trajetos médios e anda devagar.
Modo B+: Semi Locked Mode (modo semibloqueado) com flexão na fase de apoio
Este modo de atividade corresponde ao modo B, mas é adicionado com uma flexão na fase de apoio de até 10° no apoio do calcanhar. Esse detalhe técnico significa que você pode andar sobre planos inclinados moderados. No momento em que você apoia o calcanhar no chão, a articulação de joelho flexiona levemente. Isso resulta em um movimento mais natural.
Este modo de atividade é adequado se você já ganhou confiança suficiente na sua prótese para poder andar com flexão na fase de apoio.
Mode C: Yielding Mode (modo de yielding)
No modo de yielding, você consegue caminhar com ainda mais naturalidade e, ao mesmo tempo, com uma segurança elevada. Comparado aos outros modos de atividade, a fase de apoio no modo C não está bloqueada, mas apresenta um alto amortecimento. Isso fornece suporte ao andar com a prótese transfemoral em superfícies niveladas, inclinações e escadas. A fase de balanço pode ser liberada antecipadamente, o que contribui para um movimento mais dinâmico.
O modo de atividade C é indicado se você consegue controlar seu membro residual moderadamente bem, é capaz de lidar com diversas situações cotidianas e percorre trajetos curtos a médios em ambientes externos.
Informações de produto
Tipo de produto | Microprocessador |
Grau de mobilidade | 1, 2 |
Peso corporal máx. | 150 kg |
Nível de amputação | Transfemoral amputation, Knee disarticulation, Hip disarticulation |
Para utilizador | adultos, idosos, mulheres, Homens |
Atividades | Duração diária de uso, Rehab |
Material | Carbono |
Arquivo do produto
Número de artigo | 3C60=3 | 3C60=ST-3 |
Grau de mobilidade | 1, 2 | 1, 2 |
Conexão distal | Braçadeira de tubo | Braçadeira de tubo |
Conexão proximal | Núcleo de ajuste | conexão roscada |
Ângulo de flexão do joelho | 124 ° | 124 ° |
Proteção contra umidade | IP 22 (proteção contra respingos) | IP 22 (proteção contra respingos) |
Peso (sem adaptador tubular) | 915 g | 915 g |
Peso corporal máx. | 150 kg | 150 kg |
Altura distal mín. do sistema com adaptador tubular AXON 2R17 | 274 mm | 274 mm |
Altura distal máx. do sistema com adaptador tubular AXON 2R17 | 490 mm | 490 mm |
Altura de montagem distal mín. com adaptador tubular AXON 2R17 | 256 mm | 256 mm |
Altura de montagem distal máx. com adaptador tubular AXON 2R17 | 472 mm | 472 mm |