Wingus power wheelchair

El manejo sencillo, la gran facilidad de mantenimiento y la elevada comodidad del asiento hacen de la silla de ruedas eléctrica Wingus una silla de ruedas eléctrica perfecta en el segmento básico. Combina una funcionalidad largamente probada con un diseño atractivo y minimalista: fiabilidad "made in Germany".

Chasis autoamortiguante

Gracias al chasis innovador y autoamortiguante, la Wingus ofrece una gran comodidad de conducción.

Cambio de la profundidad del asiento

La profundidad del asiento puede adaptarse sin problema y de modo sencillo a las necesidades particulares del usuario.

Motores y baterías largamente testados

Las baterías y los motores de la Wingus, de alta calidad, han sido sometidos a pruebas de larga duración. Esto convierte a la Wingus en un acompañante de confianza para el día a día y en trayectos más largos.

Ángulo del respaldo ajustable

El ángulo del respaldo puede ajustarse fácilmente a las preferencias individuales (0°/10°/20°).

Reposabrazos plegables

La Wingus ofrece numerosas posibilidades de facilitar la aproximación a objetos. Para ello, los reposabrazos pueden plegarse hacia atrás, lo que facilita también el traslado.

490E163 - Movilidad

Wingus power wheelchair

Diseño cómodo y fiable

El manejo sencillo, la gran facilidad de mantenimiento y la elevada comodidad del asiento hacen de la silla de ruedas eléctrica Wingus una silla de ruedas eléctrica perfecta en el segmento básico. Combina una funcionalidad largamente probada con un diseño atractivo y minimalista: fiabilidad "made in Germany".

Peso corporal máx.120 kg
ActividadesRehab
Grupo de usuariosMujeres, Hombres, Adultos, Tercera edad, Adolescentes

Wingus power wheelchair

El manejo sencillo, la gran facilidad de mantenimiento y la elevada comodidad del asiento hacen de la silla de ruedas eléctrica Wingus una silla de ruedas eléctrica perfecta en el segmento básico. Combina una funcionalidad largamente probada con un diseño atractivo y minimalista: fiabilidad "made in Germany".

Chasis autoamortiguante

Gracias al chasis innovador y autoamortiguante, la Wingus ofrece una gran comodidad de conducción.

Cambio de la profundidad del asiento

La profundidad del asiento puede adaptarse sin problema y de modo sencillo a las necesidades particulares del usuario.

Motores y baterías largamente testados

Las baterías y los motores de la Wingus, de alta calidad, han sido sometidos a pruebas de larga duración. Esto convierte a la Wingus en un acompañante de confianza para el día a día y en trayectos más largos.

Ángulo del respaldo ajustable

El ángulo del respaldo puede ajustarse fácilmente a las preferencias individuales (0°/10°/20°).

Reposabrazos plegables

La Wingus ofrece numerosas posibilidades de facilitar la aproximación a objetos. Para ello, los reposabrazos pueden plegarse hacia atrás, lo que facilita también el traslado.

Todas las ventajas de un vistazo
Antivuelco integrado de la Wingus de Ottobock

El antivuelco integrado en el chasis brinda una seguridad adicional en el día a día.

Reposabrazos plegables de la Wingus de Ottobock

Gracias a los reposabrazos plegables, es posible acercarse a objetos y efectuar con facilidad el traslado por el lateral.

Placa de reposapiés con ángulo regulable de la Wingus de Ottobock

La Wingus dispone de un reposapiés regulable en altura con placa de reposapiés plegable de inclinación regulable.

Respaldo de ángulo regulable de la Wingus de Ottobock

La Wingus refleja su extraordinaria funcionalidad también en el respaldo. Así, el ángulo del respaldo puede ajustarse fácilmente a 0°, 10° o 20°.

Gran comodidad de conducción de la Wingus de Ottobock

La Wingus impresiona con su gran comodidad de conducción gracias al innovador chasis autoamortiguante. Este aporta una agradable sensación incluso al transitar por terrenos irregulares.

Experiencia de usuario

Lisa valora la fiabilidad de la Wingus en cualquier situación.

Lisa sufre desde su nacimiento de una rara combinación de tres anomalías genéticas que afectan a los músculos de todo el cuerpo. No se conocía en todo el mundo a ninguna persona con esta combinación de anomalías genéticas. Toda su musculatura se agota con rapidez, y órganos, como el estómago y el intestino, funcionan solo lentamente o con limitaciones. En cuanto Lisa hace un sobreesfuerzo, sus músculos se resienten.

"Debo aceptar que necesito más tiempo para las tareas cotidianas. También que es mejor que delegue cosas como, p. ej., coger una cazuela del armario, puesto que algo así acaba rápido con mis reservas de fuerza",comenta Lisa. Estas son las situaciones cotidianas que a Lisa le gustaría hacer por sí misma, pero que solo es capaz de llevar a cabo parcialmente.

De ahí que esté especialmente encantada de que la Wingus le permita hacer escapadas con su perro Luke. En el lugar del que procede, la región alemana de Vulkaneifel, debe lidiar en ocasiones también con caminos sin asfaltar y difíciles.

Lisa dirige una pequeña empresa autónoma en la que gestiona por sí misma sus proveedores externos. Le encanta compartir su pasión por el drifting con su novio, quien, al igual que su perro Luke, es su gran apoyo. Por lo general, le gusta hacer por sí misma lo máximo posible y le cuesta delegar cosas. La Wingus es un pequeño bólido, por lo que es ideal para Lisa en su día a día activo.

Y cuando regresa a casa con el rostro feliz y agotada, es que el día de Lisa ha sido perfecto.

Harald puede confiar en la Wingus en su día a día.

Para Harald el día no tiene suficientes horas. Se mantiene activo de la mañana a la noche. Cuando se levanta por la mañana y empieza el día con energía gracias a un fantástico desayuno, primero se encarga de sus gatos. Obviamente, no pueden faltar unas cuantas caricias.

La vida como soldado profesional y haber enfermado de leucemia han dejado huellas en Harald. Ya no es capaz de recorrer a pie sin problema largos trayectos. Es ahí cuando se alegra siempre de poder sentarse en su Wingus. El dolor de espalda y en el cuello, varias hernias discales y una tendinitis calcárea en los hombros afectan a sus actividades cotidianas.

 

Harald recibe ayuda de su mujer Hannelore. Juntos hacen la compra, van a museos o disfrutan del día durante una pausa en un café.

Los problemas técnicos tampoco le amedrentan. Le encanta examinar y reparar todo lo imaginable, pero en especial ordenadores. "Algunos me dicen de broma que soy un friki, pero para la mayoría soy simplemente Harald".

Especificaciones

Información del producto

Peso corporal máx.120 kg
ActividadesRehab
Grupo de usuariosMujeres, Hombres, Adultos, Tercera edad, Adolescentes
ColoresNegro
Velocidad(es)6 km/h
Cantidad de ajustes eléctricos del asientokeine elektrischen Sitzverstellungen möglich
Carga máxima120 kg
Ámbito de aplicaciónMovilidad
Tipo de productoSillas de ruedas eléctricas

Archivo del producto

Número del artículo490E163=00000490E163=00003490E163=00042
DescripciónWingus power wheelchairWingus power wheelchairWingus power wheelchair
Anchura del asiento400 - 460 mm400 - 460 mm400 - 460 mm
Altura del asiento500 mm500 mm500 mm
Profundidad del asiento380 - 480 mm380 - 480 mm380 - 480 mm
Longitud total1050 mm1050 mm1050 mm
Anchura total585 mm585 mm585 mm mm
Altura del respaldo550 mm550 mm550 mm
Ángulo del respaldo0° / 10° / 20°0° / 10° / 20°0° / 10° / 20°
Altura de los reposabrazos200 - 300 mm200 - 300 mm200 - 300 mm
Inclinación del asiento
Longitud de las pantorrillas380 - 480 mm380 - 480 mm380 - 480 mm
Capacidad de la batería30 Ah (C5) /36,5 Ah (C20) AGM I 29,75 Ah (C5) / 35 Ah (C20) AGM I 27 Ah (C5) / 35 Ah (C20) GEL I 28,75 Ah (C5) / 35 Ah (C20) GEL30 Ah (C5) /36,5 Ah (C20) AGM30 Ah (C5) /36,5 Ah (C20) AGM
Autonomía máx. (según ISO 7176-4)25 km25 km25 km
Potencia del motor160 vatios / 200 vatios200 vatios160 vatios
Superación de obstáculos50 mm50 mm50 mm
Pendiente nominal7° (12%) según ISO 7176-27° (12%) según ISO 7176-27° (12%) según ISO 7176-2
Radio de giro740 mm740 mm740 mm
Carga máxima120 kg120 kg120 kg
Descargas

Documentos

Instrucciones de uso
490E163Instrucciones de uso

647H1657=ES_INT

Instructions for use (user) | 490E163=* Wingus
Descarga (Español, PDF 22168710) Instrucciones de uso
490E163Instrucciones de uso

647G1657=ES_INT

INSTRUCCIONES DE ELABORA- CION 5R1=1/ =2
Descarga (Español, PDF 6411326) Instrucciones de uso
Declaración de conformidad
490E163Declaración de conformidad

4843196

Declaration of Compatibility for 490E163
Descarga (PDF 1553365) Declaración de conformidad