الخصائص الأساسية لـAvantgarde DV
تسمح مساند القدمين المتأرجحة والقابلة للإزالة بالاقتراب من الأشياء. الدفع الذاتي ممكن أيضًا بعد إزالة مساند القدمين.
Avantgarde DS
من خلال تصميمه الصغير ومساند القدمين المدمجة، يتسم بأقل وزن صافي في مجموعة منتجات Avantgarde.
اللوحة الجانبية للمنصة
تتوفر لوحة جانبية للمنصة، ما يمنح خيارات متعددة لوضعيات السواعد ولعمليات النقل. تتأرجح أيضًا إلى الخلف، أو يمكن إزالتها تمامًا بسهولة. قد تكون هذه الحرية الإضافية في الحركة ضرورية في مواقف حياتية معينة.
مهايئ العجلة الأمامية
يُمكن ضبط مهايئ العجلة الأمامية على مراحل، ما يضمن ضبطًا دقيقًا للعجلات الأمامية، وبالتالي ثباتًا مثاليًّا عند توجيه الكرسي المتحرك.
قفل العجلة المزود بذراع للركبة
يتطلب قفل العجلة المزود بذراع للركبة المتين والمثبت الفاعلية -إلى قوة بسيطة لتنشيطه، ويمنع الكرسي المتحرك من الابتعاد بشكل عَرَضي.
مجموعة منتجات Avantgarde 4
أقصى وزن للجسم | 180 كجم |
الأنشطة | Daily use, Rehab |
فئة المستخدمين | الكبار, النساء, الرجال, الشباب |
الخصائص الأساسية لـAvantgarde DV
تسمح مساند القدمين المتأرجحة والقابلة للإزالة بالاقتراب من الأشياء. الدفع الذاتي ممكن أيضًا بعد إزالة مساند القدمين.
Avantgarde DS
من خلال تصميمه الصغير ومساند القدمين المدمجة، يتسم بأقل وزن صافي في مجموعة منتجات Avantgarde.
اللوحة الجانبية للمنصة
تتوفر لوحة جانبية للمنصة، ما يمنح خيارات متعددة لوضعيات السواعد ولعمليات النقل. تتأرجح أيضًا إلى الخلف، أو يمكن إزالتها تمامًا بسهولة. قد تكون هذه الحرية الإضافية في الحركة ضرورية في مواقف حياتية معينة.
مهايئ العجلة الأمامية
يُمكن ضبط مهايئ العجلة الأمامية على مراحل، ما يضمن ضبطًا دقيقًا للعجلات الأمامية، وبالتالي ثباتًا مثاليًّا عند توجيه الكرسي المتحرك.
قفل العجلة المزود بذراع للركبة
يتطلب قفل العجلة المزود بذراع للركبة المتين والمثبت الفاعلية -إلى قوة بسيطة لتنشيطه، ويمنع الكرسي المتحرك من الابتعاد بشكل عَرَضي.
يتضمن خط منتجات Avantgarde موديلين رئيسيين - DS (المتغير الديناميكي)، وDS (الرياضي الديناميكي). إنها المنتجات متعددة المهام. بناء على هذا، يمكن ضبط الهيكل الأمامي للنوع DF (الديناميكي والوظيفي) بعدة طرق، ما يجعله جذابًا بصفة خاصة لعمليات التركيب الأولى. وهناك النوع XXL 2 الذي يتميز بالهيكل المتين الذي يتحمّل وزن أكبر.
للأشخاص الذين يرون أن خفة الوزن هذه ليست كافية، يمنح الخيار الإضافي لباقة CLT إصدارًا فائق الخفة من Avantgarde. يمكن توفير المزيد من الوزن هنا بفضل استخدام واحدة من وحدات التثبيت المتقاطعة CLT، ووجود مكونات ملحومة غير قابلة للإزالة مثل مهايئات عجلة الدفع ومقابض الدفع، والوزن الأخف للمقعد وكسوة مسند الظهر واللوحات الجانبية المصنوعة من الكربون، والحواف الممتدة Ultralight.
With a folding size of just 27 centimetres, the wheelchair is compact for transportation.
ينتج عن استخدام وحدة التثبيت المتقاطعة الواحدة تقليل الوزن بحدٍ كبير مع توفير قدرة تحمُّل عالية تصل إلى 100 كجم. يتوفر بديل؛ وهو وحدة تثبيت متقاطعة مزدوجة كلاسيكية بقدرة تحمُّل تصل إلى 140 كجم.
The Avantgarde models are among the most versatile wheelchairs in the Ottobock wheelchair portfolio. Numerous options are available for selection, such as frame colours, side panels, handrims and push handles. Have fun configuring!
تنطلق سفينيا مع Avantgarde
“Everything’s going pretty well for me at the moment,” Svenja beams, and you can believe every word she says. It’s been five years since the young woman from Bavaria was involved in a serious traffic accident in her hometown. She was 19 years old at the time and had just completed a training course. Svenja was cycling to work, just as she often did when the weather was nice. The lorry driver didn’t even see her as he turned a corner. It quickly became clear that Svenja would need to use a wheelchair from then on. “I got used to the wheelchair very quickly, because for me the device was the surest way back to an independent life,” Svenja adds. Today, my Avantgarde and I are a good team. It goes everywhere in the car with me and is ready to use in no time when I reach my destination. Having a lightweight wheelchair that’s easy to use is a great help, especially now that I’m often travelling back and forth between two states.”
Svenja fell in love and moved from Bavaria to Baden-Württemberg. She and her partner André – and this is important to Svenja – share all of the housework. She’s also discovered wheelchair basketball in her new home in Heidelberg, where she plays at the regional league level. But Svenja’s life in Heidelberg doesn’t just revolve around sports and housework, of course. She loves animals, so whenever she goes out – her destination often being a nearby stud farm – she is accompanied not only by her partner André but also by their Australian Shepherd, Barney.
Svenja also likes to travel down and spend weekends with her family in Bavaria. She’s still grateful to her parents and old friends for their incredible support after her accident. “It’s thanks to the support of so many lovely people,” she says, “that I’m able to live such an independent life with my Avantgarde today.”
Active life despite muscular dystrophy
Enes has had Emery–Dreifuss muscular dystrophy, a muscular disorder, ever since he was a small child. Despite this – or maybe because of it – he’s a fighter, and every day he’s eager to prove just how much he can still achieve. His family supports him staunchly and gives him strength. They’re close-knit and are always there for each other.
Enes sometimes comes across as shy, but he’s actually a very courageous and inquisitive character. “I laugh a lot, I love music and I’m always trying out new things. When I was a child, I always wanted to be famous.”
Even as a wheelchair user, Enes leads a very active life. He does regular workouts and enjoys nothing more than playing wheelchair football. He’s grateful for his wheelchair because he sometimes tires easily due to his muscle weakness. The variant of the Avantgarde DF with swing-away leg supports has the flexibility to continually adapt to his changing requirements depending on the disease progression, giving Enes the support he needs. Despite his limitations, Enes dreams of travelling to distant countries. “I’d love to travel to the US one day; that’s been my dream ever since I was a child,” he says.
عش حياتك إلى أبعد الحدود
Wanda was diagnosed with multiple sclerosis in 2006. The disease was unexpected for the mother of two, but it didn’t upend her life. “You have to accept the facts and learn to live with them!” In summer 2018 she also developed spasticity and had cortisone treatment for this again in February 2019, followed by another switch in medication shortly thereafter. But Wanda is not giving up. Her family, her garden and origami are her passions. “Origami is the perfect link between an artistic activity and MS therapy. Folding the paper so precisely hones fine motor skills. This has a positive effect on cognitive performance.” Daily gardening work with her husband Dietrich offers a balance between physical and mental activities. Wanda’s life circumstances have allowed her to be quite active so far. But in recent years it has become more and more difficult to take part in trips, therapy or other activities without assistance from others. “On longer walks, there aren’t usually many suitable places to sit down.”
Wanda’s first device was an anterior walker. This was helpful on longer walks but was less suitable in the garden or indoors. In the course of her research, she discovered the Avantgarde DV. Because the strength in the hands and arms is often lost first, the weight of the wheelchair plays a crucial role. The lightest version of the Avantgarde DV weighs just 8.7 kg. This makes the wheelchair manoeuvrable and easy to drive. With a maximum load of up to 140 kg, this all-round wheelchair is especially suitable for diseases that lead to weight gain. “I’m happy that I did research on the available devices early on and wholeheartedly recommend anyone who is affected to do the same. I am still feeling fit, and learning to drive a wheelchair was a lot of fun. My husband even built a special training track for me. The Avantgarde DV is my perfect everyday device and will be for a long time to come, because it can be adapted to many different requirements.”
لا يترك فولفغانغ شيئًا للصدفة.
When you get to know Wolfgang better, you can see that he’s a man who has found his equilibrium. A husband, banker and homeowner, he also serves as the chairperson of a wheelchair sports association in Munich during his spare time. Formerly an active player himself, he now manages the association largely from the office. “When I was 17, I had an operation. It went wrong – so when I returned to my secondary school, it was in a wheelchair,” Wolfgang says. “Even though there was still a lot of bias in the way people treated wheelchair users at the time, I can’t recall any traumatic experiences from my school days. The headmaster did away with any possible reservations straightaway by appointing some fellow students to take turns accompanying me to the classrooms, gymnasium and schoolyard. Since the building wasn’t wheelchair-accessible, this basically meant that they also had to carry me and my wheelchair over the steps.”
As one of five siblings, Wolfgang had no cause to complain about a lack of support at home, either. His final secondary school examination and a banking apprenticeship followed. The only thing missing in Wolfgang’s day-to-day life then was sports. His involvement in the wheelchair sports association offers a welcome change to his office work at the financial institution. Today Wolfgang is 54 years old and a firm fixture in his association as its chairman and a former active member. The variable Avantgarde DV supports Wolfgang’s extremely varied life in all respects.
معلومات عن المنتج
أقصى وزن للجسم | 180 كجم |
الأنشطة | Daily use, Rehab |
فئة المستخدمين | الكبار, النساء, الرجال, الشباب |
اللون | Grau, Schwarz, Orange, Blau, Grün, Grau, Weiß, Grün, Braun, Rot |
مادة الهيكل | الألومنيوم |
الحد الأقصى للحمولة | 140 |
ملف المنتج
Article number | 480F45=50000_K | 480F160=0_AA06_C | 480F160=0_AA07_C |
Description | Avantgarde XXL2 | مجموعة منتجات Avantgarde 4 | مجموعة منتجات Avantgarde 4 |
عرض المقعد | 460-620 مم | 320 - 520 مم | 320 - 520 مم |
ارتفاع المقعد | vorn: 460 – 530; hinten: 410 – 530 مم | أمامي: 380 - 540، خلفي: 360 - 510 مم | أمامي: 380 - 540، خلفي: 360 - 510 مم |
عُمق المقعد | 400-560 مم | 360 - 540 مم | 360 - 540 مم |
الطول الإجمالي | 790-1140 مم | 720 - 1135 مم | 720 - 1135 مم |
العرض الإجمالي | 695 - 850 مم | 490 - 725 مم | 490 - 725 مم |
الارتفاع الإجمالي | 700-1035 مم | 580 - 1,100 مم | 580 - 1,100 مم |
الحجم عند الطي (الطول × العرض × الارتفاع) | 320 مم | 260 مم | 260 مم |
ارتفاع الظهر | 250-500 مم | 250 - 550 مم | 250 - 550 مم |
طول الطرف السفلي من الساق | 320-510 مم | 160 - 550 مم | 160 - 550 مم |
زاوية الهيكل الأمامي | 70 / 80 درجة مئوية | 75 درجة مئوية | |
الوزن الإجمالي | ca. 17 كجم | 8.7 كجم | 9.7 كجم |
الحد الأقصى للحمولة | 180 كجم | 140 كجم | 140 كجم |
المستندات
647H559=EN_INT
4843183
العثور على منتجات مشابهة
Motus VR adaptive wheelchair
الاسم Motus مشتق من كلمة "moveo" التي تشير إلى كل ما يتعلق بالحركة. وبالإضافة إلى النوعين المعروفين CS وCV، فإن عائلة Motus الجديدة تضم أيضًا ما يُسمى بالموديلات المتعلقة بالمؤشرات. Motus XXL مناسب للمُستخدمين الذين يصل وزنهم إلى 140 كجم، لما يتمتع به من عناصر مقواة. أما النوع Motus HEMI فهو مُصمم خصيصًا للعناية بمرضى الشلل النصفي. والتحدي الذي يواجهنا هنا هو أن علينا أن نضع في الحسبان القدرات (المُتبقية) لكل فرد واحتياجاته من الدعم، فمثلًا يجب الاستفادة من قدرة الساق على الحركة جنبًا إلى جنب مع وجوب دعم أعضاء الجسم المصابة بالشلل.