Órtese joelho-tornozelo-pé C-Brace®

A órtese joelho-tornozelo-pé C-Brace® controlada por computador estabelece possibilidades totalmente novas para a liberdade de movimento. Flexionar a perna sob carga, por exemplo, ao se sentar, superar planos inclinados, andar sobre solo irregular ou descer escadas com passos alternados - tudo isso só se tornou possível com a órtese joelho-tornozelo-pé C-Brace®.

A nova C-Brace® oferece ainda mais vantagens: ela é menor e pode ser vestida também sob a roupa, ela é mais leve e o utilizador precisa aplicar menos força ao andar. Uma nova tecnologia por sensores torna a sequência de movimentos mais dinâmica e elegante. Além disso, o utilizador pode realizar ajustes na articulação, como trocar para o modo de andar de bicicleta através do aplicativo no smartphone.

Concha de coxa

Concha de coxa confeccionada individualmente de material compósito de fibras

Unidade de articulação C-Brace® com sensor 3D e microprocessador

O sensor 3D no eixo da articulação mede a posição atual da articulação a cada 0,01 segundo. O microprocessador recebe e processa os sinais do sensor e controla a marcha com a C-Brace® em tempo real.

Visor

Indicação do status do sistema e da bateria recarregável

Concha de perna

Concha de perna confeccionada individualmente de material compósito de fibras

Parte do pé

Parte do pé confeccionada individualmente de material compósito de fibras

Articulação de tornozelo

Diversas articulações de tornozelo são adequadas. A Nexgear Tango é uma possibilidade de combinação ideal. Com sua alta força de mola e elevada liberdade de movimentos, ela proporciona mais dinâmica, um padrão de marcha mais semelhante ao fisiológico e mais eficiente.

17KO1000~50_B - Joelho-tornozelo-pé

Órtese joelho-tornozelo-pé C-Brace®

Ir além.

A órtese joelho-tornozelo-pé C-Brace® controlada por computador estabelece possibilidades totalmente novas para a liberdade de movimento. Flexionar a perna sob carga, por exemplo, ao se sentar, superar planos inclinados, andar sobre solo irregular ou descer escadas com passos alternados - tudo isso só se tornou possível com a órtese joelho-tornozelo-pé C-Brace®.

A nova C-Brace® oferece ainda mais vantagens: ela é menor e pode ser vestida também sob a roupa, ela é mais leve e o utilizador precisa aplicar menos força ao andar. Uma nova tecnologia por sensores torna a sequência de movimentos mais dinâmica e elegante. Além disso, o utilizador pode realizar ajustes na articulação, como trocar para o modo de andar de bicicleta através do aplicativo no smartphone.

Tipo de produtoArticulações de joelho ortéticas mecatrônicas
Gama de produtos
Cor

Órtese joelho-tornozelo-pé C-Brace®

A órtese joelho-tornozelo-pé C-Brace® controlada por computador estabelece possibilidades totalmente novas para a liberdade de movimento. Flexionar a perna sob carga, por exemplo, ao se sentar, superar planos inclinados, andar sobre solo irregular ou descer escadas com passos alternados - tudo isso só se tornou possível com a órtese joelho-tornozelo-pé C-Brace®.

A nova C-Brace® oferece ainda mais vantagens: ela é menor e pode ser vestida também sob a roupa, ela é mais leve e o utilizador precisa aplicar menos força ao andar. Uma nova tecnologia por sensores torna a sequência de movimentos mais dinâmica e elegante. Além disso, o utilizador pode realizar ajustes na articulação, como trocar para o modo de andar de bicicleta através do aplicativo no smartphone.

Concha de coxa

Concha de coxa confeccionada individualmente de material compósito de fibras

Unidade de articulação C-Brace® com sensor 3D e microprocessador

O sensor 3D no eixo da articulação mede a posição atual da articulação a cada 0,01 segundo. O microprocessador recebe e processa os sinais do sensor e controla a marcha com a C-Brace® em tempo real.

Visor

Indicação do status do sistema e da bateria recarregável

Concha de perna

Concha de perna confeccionada individualmente de material compósito de fibras

Parte do pé

Parte do pé confeccionada individualmente de material compósito de fibras

Articulação de tornozelo

Diversas articulações de tornozelo são adequadas. A Nexgear Tango é uma possibilidade de combinação ideal. Com sua alta força de mola e elevada liberdade de movimentos, ela proporciona mais dinâmica, um padrão de marcha mais semelhante ao fisiológico e mais eficiente.

Todas as vantagens em um relance

C-Brace® – configurada individualmente, regulada de maneira inteligente

Liberdade de movimento inovadora

Caminhar lento e rápido, em inclinações ou solos irregulares, contornar situações com risco de tropeçar, descer escadas com passos alternados ou flexionar a perna sob carga: a nova C-Brace® oferece uma liberdade de movimentos totalmente nova.

Pequena e leve

A nova C-Brace® é tão pequena que pode ser usada discretamente por baixo da roupa. Ela é tão leve que o utilizador precisa de menos força para caminhar.

Mais segurança ao andar

A C-Brace® reage em tempo real, proporcionando segurança até mesmo em situações com risco de tropeçar: o utilizador pode pisar com o joelho flexionado e se sentar bem como andar em terrenos irregulares e inclinações.

Controle por aplicativo para utilizadores e técnicos

Utilizadores podem controlar sua C-Brace® confortavelmente com o app Cockpit, por exemplo, para mudar para o modo de andar de bicicleta. A adaptação individual da C-Brace® é realizada pelo técnico ortopédico com a ajuda do app Setup, em etapas bem simples.

Sequências de movimentos dinâmicas

A nova tecnologia por sensores torna o uso da C-Brace® ainda mais intuitivo e as sequências de movimentos ainda mais dinâmicas e elegantes.

Processo de confecção simplificado

A nova C-Brace® pode ser confeccionada por um técnico ortopédico certificado, diretamente na casa ortopédica. Tanto utilizadores como técnicos se beneficiam do processo de confecção simplificado.

Experiência do utilizador

Agora faço tudo eu mesma

Denise conta sua história

Em consequência de uma cirurgia de hérnia de disco, Denise tornou-se paraplégica incompleta. A jovem mãe nos conta como a sua vida mudou depois disso e quem lhe deu forças nesse período difícil.

Marjan conta sua história

Como consequência de um câncer, Marjan tornou-se paraplégica incompleta. A holandesa nos conta como a sua vida mudou depois disso e quem lhe deu forças nesse período difícil.

David M. conta sua história

Em 2016, David sofreu um grave acidente de moto, o que causou uma lesão da medula espinhal, deixando sua perna esquerda completamente paralisada. Ele vem usando a nova C-Brace há algum tempo e nos conta sobre sua vida ativa entre os estudos e as atividades na natureza.

Melvin conta sua história

Melvin tem pólio, o que deixou sua perna esquerda parcialmente paralisada. Ele nos conta como foi tratado com a nova C-Brace e como ela o ajuda em sua vida ativa.

Agora faço tudo eu mesma

Hannah tem uma lesão da medula espinhal e sua perna direita ficou paralisada. A nova C-Brace fortaleceu sua autoconfiança. Com dois filhos pequenos, ela já pode agora organizar sozinha seu dia a dia.

Wolfgang conta sua história

Wolfgang tem pólio e síndrome pós-pólio, o que deixou sua perna direita paralisada. Ele vem usando a nova C-Brace há algum tempo. Ele descreve como seu padrão de marcha melhorou com a prótese e, principalmente, como ela o suporta em situações com risco de tropeçar.

Em conversa com Wolfgang

Wolfgang tem pólio e síndrome pós-pólio. Por causa disso, sua perna direita ficou paralisada. Ele nos conta como e em quais situações a nova C-Brace mais lhe ajudou.

Hannah conta sua história

Hannah tem uma lesão na medula espinhal, o que deixou sua perna direita paralisada. Ela vem usando a nova C-Brace há algum tempo. Ela nos conta como a sua vida mudou depois disso.

Em conversa com Melvin

Melvin tem pólio, o que deixou sua perna esquerda parcialmente paralisada. Ele está usando a nova C-Brace e nos relata sobre suas experiências cotidianas com ela.

Modo de funcionamento

Sistema de sensores inteligente para um controle permanente dos movimentos

Caminhada recalculada

A C-Brace® é composta das partes da coxa, perna e do pé de confecção customizada. Uma articulação de tornozelo (tratamento unilateral ou bilateral) ou um elemento de mola individual conecta a parte do pé à parte da perna. O sistema de sensores mede constantemente a flexão do joelho e a aceleração do ângulo do joelho. Desse modo, a C-Brace® detecta em qual fase da marcha o utilizador se encontra. Ela pode regular as resistências do sistema hidráulico e controlar a flexão e extensão do joelho.

Especificações

Informações de produto

Tipo de produtoArticulações de joelho ortéticas mecatrônicas
MaterialAço nobre
Para utilizadoradultos
Especificações

Arquivo do produto

Número de artigo
17KO1000=0_B
Downloads

Documentos

Instruções de utilização
17KO1000~50_BInstruções de utilização

647G1337=ALL_INT

Instruções de utilização (pessoal técnico) | 17KO1 Unidade de articulação C-Brace
Download (Românesc, PDF 3 MB) Instruções de utilização
17KO1000~50_BInstruções de utilização

647G1337=ALL_INT

Instruções de utilização (pessoal técnico) | 17KO1 Unidade de articulação C-Brace
Download (Românesc, PDF 2 MB) Instruções de utilização
17KO1000~50_BInstruções de utilização

647G1337=ALL_INT

Instruções de utilização (pessoal técnico) | 17KO1 Unidade de articulação C-Brace
Download (Românesc, PDF 2 MB) Instruções de utilização
17KO1000~50_BInstruções de utilização

647G1337=ALL_INT

Instruções de utilização (pessoal técnico) | 17KO1 Unidade de articulação C-Brace
Download (Românesc, PDF 2 MB) Instruções de utilização
17KO1000~50_BInstruções de utilização

647G1337=ALL_INT

Instruções de utilização (pessoal técnico) | 17KO1 Unidade de articulação C-Brace
Download (Românesc, PDF 2 MB) Instruções de utilização
17KO1000~50_BInstruções de utilização

647G1337=ALL_INT

Instruções de utilização (pessoal técnico) | 17KO1 Unidade de articulação C-Brace
Download (Românesc, PDF 2 MB) Instruções de utilização
17KO1000~50_BInstruções de utilização

647G1337=ALL_INT

Instruções de utilização (pessoal técnico) | 17KO1 Unidade de articulação C-Brace
Download (Românesc, PDF 2 MB) Instruções de utilização
17KO1000~50_BInstruções de utilização

647G1337=ALL_INT

Instruções de utilização (pessoal técnico) | 17KO1 Unidade de articulação C-Brace
Download (Românesc, PDF 2 MB) Instruções de utilização
17KO1000~50_BInstruções de utilização

647G1337=ALL_INT

Instruções de utilização (pessoal técnico) | 17KO1 Unidade de articulação C-Brace
Download (Românesc, PDF 2 MB) Instruções de utilização
17KO1000~50_BInstruções de utilização

647G1337=ALL_INT

Instruções de utilização (pessoal técnico) | 17KO1 Unidade de articulação C-Brace
Download (Românesc, PDF 2 MB) Instruções de utilização
17KO1000~50_BInstruções de utilização

647G1337=ALL_INT

Instruções de utilização (pessoal técnico) | 17KO1 Unidade de articulação C-Brace
Download (Românesc, PDF 2 MB) Instruções de utilização
17KO1000~50_BInstruções de utilização

647G1337=ALL_INT

Instruções de utilização (pessoal técnico) | 17KO1 Unidade de articulação C-Brace
Download (Românesc, PDF 2 MB) Instruções de utilização
17KO1000~50_BInstruções de utilização

647G1337=ALL_INT

Instruções de utilização (pessoal técnico) | 17KO1 Unidade de articulação C-Brace
Download (Românesc, PDF 2 MB) Instruções de utilização
17KO1000~50_BInstruções de utilização

647G1337=ALL_INT

Instruções de utilização (pessoal técnico) | 17KO1 Unidade de articulação C-Brace
Download (Românesc, PDF 2 MB) Instruções de utilização
17KO1000~50_BInstruções de utilização

647G1337=ALL_INT

Instruções de utilização (pessoal técnico) | 17KO1 Unidade de articulação C-Brace
Download (Românesc, PDF 2 MB) Instruções de utilização
17KO1000~50_BInstruções de utilização

647G1337=ALL_INT

Instruções de utilização (pessoal técnico) | 17KO1 Unidade de articulação C-Brace
Download (Românesc, PDF 2 MB) Instruções de utilização
17KO1000~50_BInstruções de utilização

647G1337=ALL_INT

Instruções de utilização (pessoal técnico) | 17KO1 Unidade de articulação C-Brace
Download (Românesc, PDF 2 MB) Instruções de utilização
17KO1000~50_BInstruções de utilização

647G1337=ALL_INT

Instruções de utilização (pessoal técnico) | 17KO1 Unidade de articulação C-Brace
Download (Românesc, PDF 2 MB) Instruções de utilização
17KO1000~50_BInstruções de utilização

647G1337=ALL_INT

Instruções de utilização (pessoal técnico) | 17KO1 Unidade de articulação C-Brace
Download (Românesc, PDF 2 MB) Instruções de utilização
FAQS

Respostas às suas perguntas

Como posso descobrir se a C-Brace® é adequada para mim?

A C-Brace® é indicada para diversas indicações neurológicas. Porém, para cada caso individual é necessária uma anamnese detalhada, ou seja, um exame por um médico/a ou um/a ortesista, para averiguar se a C-Brace® é realmente indicada.

Supondo que a C-Brace® seja indicada para mim, posso testá-la antes?

Antes do tratamento com uma órtese C-Brace®, seu/sua protesista e ortesista certificado/a pode descobrir, por meio de uma órtese de teste diagnóstica, se você realmente pode se beneficiar das funções da C-Brace®. Entre em contato com a sua casa ortopédica, para receber informações detalhadas.

Quanto tempo leva até que eu possa andar com a C-Brace® ?

Muitos fatores determinam o tempo que você levaria para andar com a C-Brace® ou se você seria capaz de utilizá-la em toda a sua funcionalidade. O mais importante aqui é a condição física que você apresenta. Seu/sua protesista e ortesista certificado/a poderá informá-lo, em todos os pormenores também a esse respeito.

Como posso aprender a manusear a C-Brace®?

Se você estiver sendo tratado com uma C-Brace®, evidentemente, seu/sua especialista irá esclarecer-lhe em detalhes o manuseio da órtese. Serão realizados treinamentos e exercícios especiais, nos quais você aprenderá tudo o que precisa saber para utilizar a C-Brace® da melhor forma possível.

Posso tomar banho de chuveiro com a órtese C-Brace® ?

A C-Brace® não é indicada para o banho de chuveiro. O sistema de órtese Aqualine da Ottobock oferece um apoio para caminhar à prova d'água, projetado especialmente para as condições em áreas úmidas. Todos os componentes utilizados nela são à prova d'água.