C-Brace® KAFO

コンピューター制御されたC-Brace® KAFOは新しいレベルの自由な動きを約束してくれるブレースです。C-Brace®は、負荷がかかった状態で(例えば、座るために)足を曲げたり、坂道や不整地を歩いたり、脚を交互に出して階段を降りたりできる、世界初のKAFOです。

そして、新しいC-Brace®はこれまで以上に魅力的な製品に仕上がっています。小型化によって衣服の下に装着できるようになり、軽量化によって歩行中に過剰な力をかける必要がなくなりました。新しいセンサー技術により、ダイナミックな反応性のよい歩行ができます。スマートフォンアプリを使って、使用者自らが義肢の設定をサイクリングモードなどに変更することができます。

大腿シェル

繊維複合材料で作られたカスタムメイドの大腿シェル

C-Brace®継手ユニット、3Dセンサー&マイクロプロセッサー搭載

継手軸に搭載された3Dセンサーが0.01秒毎に継手の現在の位置を計測します。マイクロプロセッサーがこのセンサーからの信号をリアルタイムで受信し、C-Brace® での歩行を制御します。

ディスプレイ

システムステータスと充電式バッテリー充電レベルを表示

下腿シェル

繊維複合材料で作られたカスタムメイドの下腿シェル

足部パーツ

繊維複合材料で作られたカスタムメイドの足パーツ

足関節継手

足関節継手を多種ご用意しています。組み合わせ対象製品としては、ネクスギア タンゴが最適です。強力なばね力と可動範囲の拡大により、よりダイナミックな歩行が可能になり、全体的により自然な、つまり、より効率的な歩行パターンが可能になります。

17KO1000~50_B - KAFO

C-Brace® KAFO

さらに遠くへ。

コンピューター制御されたC-Brace® KAFOは新しいレベルの自由な動きを約束してくれるブレースです。C-Brace®は、負荷がかかった状態で(例えば、座るために)足を曲げたり、坂道や不整地を歩いたり、脚を交互に出して階段を降りたりできる、世界初のKAFOです。

そして、新しいC-Brace®はこれまで以上に魅力的な製品に仕上がっています。小型化によって衣服の下に装着できるようになり、軽量化によって歩行中に過剰な力をかける必要がなくなりました。新しいセンサー技術により、ダイナミックな反応性のよい歩行ができます。スマートフォンアプリを使って、使用者自らが義肢の設定をサイクリングモードなどに変更することができます。

製品タイプメカトロニック 装具用膝継手
製品範囲
カラー

C-Brace® KAFO

コンピューター制御されたC-Brace® KAFOは新しいレベルの自由な動きを約束してくれるブレースです。C-Brace®は、負荷がかかった状態で(例えば、座るために)足を曲げたり、坂道や不整地を歩いたり、脚を交互に出して階段を降りたりできる、世界初のKAFOです。

そして、新しいC-Brace®はこれまで以上に魅力的な製品に仕上がっています。小型化によって衣服の下に装着できるようになり、軽量化によって歩行中に過剰な力をかける必要がなくなりました。新しいセンサー技術により、ダイナミックな反応性のよい歩行ができます。スマートフォンアプリを使って、使用者自らが義肢の設定をサイクリングモードなどに変更することができます。

大腿シェル

繊維複合材料で作られたカスタムメイドの大腿シェル

C-Brace®継手ユニット、3Dセンサー&マイクロプロセッサー搭載

継手軸に搭載された3Dセンサーが0.01秒毎に継手の現在の位置を計測します。マイクロプロセッサーがこのセンサーからの信号をリアルタイムで受信し、C-Brace® での歩行を制御します。

ディスプレイ

システムステータスと充電式バッテリー充電レベルを表示

下腿シェル

繊維複合材料で作られたカスタムメイドの下腿シェル

足部パーツ

繊維複合材料で作られたカスタムメイドの足パーツ

足関節継手

足関節継手を多種ご用意しています。組み合わせ対象製品としては、ネクスギア タンゴが最適です。強力なばね力と可動範囲の拡大により、よりダイナミックな歩行が可能になり、全体的により自然な、つまり、より効率的な歩行パターンが可能になります。

全てのメリットを一覧
新しい自由な動作

新しいC-Brace®は使用者にまったく新しいの動きの世界を体験させてくれます。ゆっくり歩いたり、速く歩いたり、坂道や不整地を通過したり、危険を回避したり、足を交互に出して階段を下りたり、負荷がかかった状態で脚を曲げたり。そんな動きが全て可能になります。

小型・軽量

新しいC-Brace®はコンパクトに設計されているため、衣服の下に装着しても目立ちません。軽量のため装着者は力をかけずに歩行することができます。

歩行中の安全性が高まります

C-Braceはリアルタイムで反応します。これにより、段差を上ったり、膝を曲げた状態で座ったり、凸凹道や坂道を歩くなどつまずきそうな場面でも使用者は安心して脚の動きをこなしていくことができます。

使用者と義肢装具士のためのアプリコントロール

使用者はたとえば、C-Brace®をサイクリングモードに切り替えたいときなどにこの便利なコックピットアプリを使用することができます。義肢制作施設では、Setupアプリを使って一人ひとりに合わせて簡単にC-Brace®の調整を行うことができます。

ダイナミックな動作パターン

新しいセンサ技術でC-Brace®をより直感的に操作。ダイナミックで反応性のよい動作パターンが可能になります。

簡易化された製作プロセス

新しいC-Brace®は、認定を受けた義肢装具士が現地の医療用品会社で製作することができる製品です。使用者にとっても義肢装具士にとっても、この簡易化された製作プロセスは嬉しいメリットです。

使用者の体験

デニスの場合

Denise has incomplete paraplegia since an intervertebral disc operation. The young mother talks about how her life changed as a result and tells us who gave her strength in this difficult time.

マリアンの場合

Marjan from the Netherlands has incomplete paraplegia due to cancer. She talks about how her life changed as a result and tells us who gave her strength in this difficult time.

デイビッド・M.の場合

David was involved in a serious motorcycle accident in 2016, and his left leg is completely paralysed from the hip down due to a spinal cord injury. He was recently fitted with the new C-Brace and talks about his active life from studying to exploring nature.

メルヴィンの場合

Melvin has polio, and his left leg is partially paralysed as a result. He talks about how he was fitted with the new C-Brace and how it supports him in his active life.

I can do that on my own again

Hannah has a spinal cord injury, and her right leg is paralysed. The new C-Brace has boosted her self-confidence. She now manages her day-to-day life with her two small children entirely on her own again.

ウォルフガングの場合

Wolfgang has polio and post-polio syndrome, and his right leg is paralysed. Recently, he was fitted with the new C-Brace. He describes how it improves his gait pattern, and especially how it supports him in tripping situations.

ヴォルフガングとの会話

Wolfgang has polio and post-polio syndrome. His right leg is paralysed as a result. He talks about how and in what particular situations the new C-Brace provides him with support.

ハンナの場合

Hannah has a spinal cord injury, and her right leg is paralysed as a result. Recently, she was fitted with the new C-Brace. She talks about how her life has changed as a result.

メルビンとの会話

Melvin has polio, and his left leg is partially paralysed as a result. He was fitted with the new C-Brace and talks about his everyday experiences with it.

機能​​

新しく計算された歩行

The C-Brace® includes thigh, lower leg and foot components, all of which are custom fabricated. An ankle joint (unilateral or bilateral treatment) or a custom spring element connects the foot and lower leg components. The sensor technology continuously measures knee flexion and angular acceleration of the knee. This allows the C-Brace® to detect which phase of the gait cycle the user is currently in. It can then regulate the hydraulic resistances and control the flexion and extension of the knee joint.

仕様

製品情報

製品タイプメカトロニック 装具用膝継手
素材ステンレス
使用者グループ成人用
仕様

製品ファイル

製品番号​
17KO1000=0_B
ダウンロード

文書

取扱説明書
17KO1000~50_B取扱説明書

647G1337=ALL_INT

取扱説明書(有資格担当者) | 17KO1 C-Brace継手ユニット
Download (Românesc, PDF 3 MB) 取扱説明書
17KO1000~50_B取扱説明書

647G1337=ALL_INT

取扱説明書(有資格担当者) | 17KO1 C-Brace継手ユニット
Download (Românesc, PDF 2 MB) 取扱説明書
17KO1000~50_B取扱説明書

647G1337=ALL_INT

取扱説明書(有資格担当者) | 17KO1 C-Brace継手ユニット
Download (Românesc, PDF 2 MB) 取扱説明書
17KO1000~50_B取扱説明書

647G1337=ALL_INT

取扱説明書(有資格担当者) | 17KO1 C-Brace継手ユニット
Download (Românesc, PDF 2 MB) 取扱説明書
17KO1000~50_B取扱説明書

647G1337=ALL_INT

取扱説明書(有資格担当者) | 17KO1 C-Brace継手ユニット
Download (Românesc, PDF 2 MB) 取扱説明書
17KO1000~50_B取扱説明書

647G1337=ALL_INT

取扱説明書(有資格担当者) | 17KO1 C-Brace継手ユニット
Download (Românesc, PDF 2 MB) 取扱説明書
17KO1000~50_B取扱説明書

647G1337=ALL_INT

取扱説明書(有資格担当者) | 17KO1 C-Brace継手ユニット
Download (Românesc, PDF 2 MB) 取扱説明書
17KO1000~50_B取扱説明書

647G1337=ALL_INT

取扱説明書(有資格担当者) | 17KO1 C-Brace継手ユニット
Download (Românesc, PDF 2 MB) 取扱説明書
17KO1000~50_B取扱説明書

647G1337=ALL_INT

取扱説明書(有資格担当者) | 17KO1 C-Brace継手ユニット
Download (Românesc, PDF 2 MB) 取扱説明書
17KO1000~50_B取扱説明書

647G1337=ALL_INT

取扱説明書(有資格担当者) | 17KO1 C-Brace継手ユニット
Download (Românesc, PDF 2 MB) 取扱説明書
17KO1000~50_B取扱説明書

647G1337=ALL_INT

取扱説明書(有資格担当者) | 17KO1 C-Brace継手ユニット
Download (Românesc, PDF 2 MB) 取扱説明書
17KO1000~50_B取扱説明書

647G1337=ALL_INT

取扱説明書(有資格担当者) | 17KO1 C-Brace継手ユニット
Download (Românesc, PDF 2 MB) 取扱説明書
17KO1000~50_B取扱説明書

647G1337=ALL_INT

取扱説明書(有資格担当者) | 17KO1 C-Brace継手ユニット
Download (Românesc, PDF 2 MB) 取扱説明書
17KO1000~50_B取扱説明書

647G1337=ALL_INT

取扱説明書(有資格担当者) | 17KO1 C-Brace継手ユニット
Download (Românesc, PDF 2 MB) 取扱説明書
17KO1000~50_B取扱説明書

647G1337=ALL_INT

取扱説明書(有資格担当者) | 17KO1 C-Brace継手ユニット
Download (Românesc, PDF 2 MB) 取扱説明書
17KO1000~50_B取扱説明書

647G1337=ALL_INT

取扱説明書(有資格担当者) | 17KO1 C-Brace継手ユニット
Download (Românesc, PDF 2 MB) 取扱説明書
17KO1000~50_B取扱説明書

647G1337=ALL_INT

取扱説明書(有資格担当者) | 17KO1 C-Brace継手ユニット
Download (Românesc, PDF 2 MB) 取扱説明書
17KO1000~50_B取扱説明書

647G1337=ALL_INT

取扱説明書(有資格担当者) | 17KO1 C-Brace継手ユニット
Download (Românesc, PDF 2 MB) 取扱説明書
17KO1000~50_B取扱説明書

647G1337=ALL_INT

取扱説明書(有資格担当者) | 17KO1 C-Brace継手ユニット
Download (Românesc, PDF 2 MB) 取扱説明書
よくあるご質問と回答

ご質問への答え

C-Brace®が私に適した製品であるかはどう判断したらよいでしょうか?

C-Brace®は、数多くの神経適応症に使用することができます。しかし、C-Brace®が実際にあなたのケースに適しているかどうかは、医師や義肢装具士が行う詳細な検査や病歴によってのみ判断することができます。

C-Brace®が私に適したものであると予測できる場合、ブレースを試してみることはできますか?

C-Brace®を本格的に使用する前に、認定を受けた義肢装具士はDTO(評価用試着機)を使用し、C-Brace®の機能を使用できるかどうかを判断することができます。詳しくは現地の医療用品会社にお問い合わせください。

C-Brace®を使って歩行できるようになるまでには、どの程度の時間がかかりますか?

C-Brace®で歩行できるようになるまでの所要時間や機能をフルに使いこなせる可能性は、様々な要因に左右されます。個人の健康状態が大きく関わります。詳しくは担当の義肢装具士が専門的な助言を行います。

どのようにしてC-Brace®の使い方を学ぶことができますか?

C-Brace®を装着する際は、担当の義肢装具士が装具の正しい使用方法を詳しくご説明します。C-Brace®を最大限に活用できるよう、特別な訓練をご用意しています。

C-Brace®を装着した状態でシャワーを浴びても構わないでしょうか?

C-Brace®はシャワーには適していません。ただし、Ottobock のAqualine装具システムは、湿潤状態に適した防水性の歩行デバイスです。パーツの全てが水に濡れても問題がないように設計されています。