アバンギャルド 4 製品範囲

すべての車いすの使用者には個々のニーズや毎日直面する課題があります。240万通りの構成要素を備えたアバンギャルドの魅力は、Ottobockの実績のある品質と組み合わせた驚くべきほどの多様性と柔軟性です。計画された毎日のルーチンからリクリエーション活動や遠くの国への旅行まで、アクティブな使用のために設計されたこの車いすは、使用者が車いすに順応しなければならないのではなく、車いすが使用者に順応してくれます。製品範囲には複数のモデルがあり、これらはすべてドイツで製作されています。

アバンギャルドDVの主要な特徴

取り外しのできる振り上げ式のフットサポートの採用により、対象物への接近が可能になっています。フットサポートを外した後の自走も可能です。

アバンギャルドDS

コンパクトなデザインと一体型のフットサポートにより、アバンギャルドシリーズの中で最も低い正味重量を実現しています。

机用サイドパネル

前腕を置いたり、移動するためのオプションを多数提供する机用サイドパネルをお届けしています。また、後方に振り上げるか、完全に簡単に取り外すことができます。このような動きの自由さは、一定の日常生活の中でとても重要になるかもしれません。

前輪アダプター

前輪アダプターは段階的に調整できるため、前輪が正確に調整され、それにより車いすの最適な方向安定性が保証されます。

膝レバーブレーキ

実績のある頑丈な膝レバーブレーキは、作動力をほとんど必要とせず、車いすが意図せずに転がるのを確実に防ぎます。

480F160~50_C - 手動で

アバンギャルド 4 製品範囲

素晴らしい軽さ

すべての車いすの使用者には個々のニーズや毎日直面する課題があります。240万通りの構成要素を備えたアバンギャルドの魅力は、Ottobockの実績のある品質と組み合わせた驚くべきほどの多様性と柔軟性です。計画された毎日のルーチンからリクリエーション活動や遠くの国への旅行まで、アクティブな使用のために設計されたこの車いすは、使用者が車いすに順応しなければならないのではなく、車いすが使用者に順応してくれます。製品範囲には複数のモデルがあり、これらはすべてドイツで製作されています。

体重制限180 kg
活動日常での使用, リハビリ
使用者グループ成人用, 女性用, 男性用, 青少年用

アバンギャルド 4 製品範囲

すべての車いすの使用者には個々のニーズや毎日直面する課題があります。240万通りの構成要素を備えたアバンギャルドの魅力は、Ottobockの実績のある品質と組み合わせた驚くべきほどの多様性と柔軟性です。計画された毎日のルーチンからリクリエーション活動や遠くの国への旅行まで、アクティブな使用のために設計されたこの車いすは、使用者が車いすに順応しなければならないのではなく、車いすが使用者に順応してくれます。製品範囲には複数のモデルがあり、これらはすべてドイツで製作されています。

アバンギャルドDVの主要な特徴

取り外しのできる振り上げ式のフットサポートの採用により、対象物への接近が可能になっています。フットサポートを外した後の自走も可能です。

アバンギャルドDS

コンパクトなデザインと一体型のフットサポートにより、アバンギャルドシリーズの中で最も低い正味重量を実現しています。

机用サイドパネル

前腕を置いたり、移動するためのオプションを多数提供する机用サイドパネルをお届けしています。また、後方に振り上げるか、完全に簡単に取り外すことができます。このような動きの自由さは、一定の日常生活の中でとても重要になるかもしれません。

前輪アダプター

前輪アダプターは段階的に調整できるため、前輪が正確に調整され、それにより車いすの最適な方向安定性が保証されます。

膝レバーブレーキ

実績のある頑丈な膝レバーブレーキは、作動力をほとんど必要とせず、車いすが意図せずに転がるのを確実に防ぎます。

全てのメリットを一覧
モデル一式

アバンギャルドラインはDV(ダイナミック可変)とDS(ダイナミックスポーツ)の二つの主要モデルで構成されています。これらはオールラウンド製品です。これに基づいて、DF(ダイナミックおよび機能的)オプションのフロントフレームはさまざまに調整できるため、初回装着の際に特に魅力的です。そして、より高い負荷容量に耐えられるような頑丈なフレームを備えたXXL 2オプションがあります。 

軽量さに着目

軽量でもまだ十分ではないと感じる人のために、CLTパッケージの追加オプションとしてアバンギャルドの超軽量バージョンも用意されています。単一のCLTクロスブレース、駆動輪アダプターやプッシュハンドルなどの恒久的に溶接されたパーツ、より軽量なシートとバックサポートカバー、カーボンサイドパネル、およびインフィニティ超軽量トリムのおかげで、より多くの重量が節約されています。 

旅行に最適な車いす

With a folding size of just 27 centimetres, the wheelchair is compact for transportation. 

軽量かつ高い負荷容量

単一のクロスブレースのおかげで、重量を著しく低減しつつ、100kgの高負荷容量を実現しています。最大負荷容量140kgの従来のダブルクロスブレースも、代替手段としてご利用いただけます。

様々なオプション

The Avantgarde models are among the most versatile wheelchairs in the Ottobock wheelchair portfolio. Numerous options are available for selection, such as frame colours, side panels, handrims and push handles. Have fun configuring!

使用者の体験

アバンギャルドに乗り出発するスベンヤ。

“Everything’s going pretty well for me at the moment,” Svenja beams, and you can believe every word she says. It’s been five years since the young woman from Bavaria was involved in a serious traffic accident in her hometown. She was 19 years old at the time and had just completed a training course. Svenja was cycling to work, just as she often did when the weather was nice. The lorry driver didn’t even see her as he turned a corner. It quickly became clear that Svenja would need to use a wheelchair from then on. “I got used to the wheelchair very quickly, because for me the device was the surest way back to an independent life,” Svenja adds. Today, my Avantgarde and I are a good team. It goes everywhere in the car with me and is ready to use in no time when I reach my destination. Having a lightweight wheelchair that’s easy to use is a great help, especially now that I’m often travelling back and forth between two states.”
Svenja fell in love and moved from Bavaria to Baden-Württemberg. She and her partner André – and this is important to Svenja – share all of the housework. She’s also discovered wheelchair basketball in her new home in Heidelberg, where she plays at the regional league level. But Svenja’s life in Heidelberg doesn’t just revolve around sports and housework, of course. She loves animals, so whenever she goes out – her destination often being a nearby stud farm – she is accompanied not only by her partner André but also by their Australian Shepherd, Barney.
Svenja also likes to travel down and spend weekends with her family in Bavaria. She’s still grateful to her parents and old friends for their incredible support after her accident. “It’s thanks to the support of so many lovely people,” she says, “that I’m able to live such an independent life with my Avantgarde today.”

Active life despite muscular dystrophy

Enes has had Emery–Dreifuss muscular dystrophy, a muscular disorder, ever since he was a small child. Despite this – or maybe because of it – he’s a fighter, and every day he’s eager to prove just how much he can still achieve. His family supports him staunchly and gives him strength. They’re close-knit and are always there for each other.

Enes sometimes comes across as shy, but he’s actually a very courageous and inquisitive character. “I laugh a lot, I love music and I’m always trying out new things. When I was a child, I always wanted to be famous.”

Even as a wheelchair user, Enes leads a very active life. He does regular workouts and enjoys nothing more than playing wheelchair football. He’s grateful for his wheelchair because he sometimes tires easily due to his muscle weakness. The variant of the Avantgarde DF with swing-away leg supports has the flexibility to continually adapt to his changing requirements depending on the disease progression, giving Enes the support he needs. Despite his limitations, Enes dreams of travelling to distant countries. “I’d love to travel to the US one day; that’s been my dream ever since I was a child,” he says.

人生を最大限に満喫

Wanda was diagnosed with multiple sclerosis in 2006. The disease was unexpected for the mother of two, but it didn’t upend her life. “You have to accept the facts and learn to live with them!” In summer 2018 she also developed spasticity and had cortisone treatment for this again in February 2019, followed by another switch in medication shortly thereafter. But Wanda is not giving up. Her family, her garden and origami are her passions. “Origami is the perfect link between an artistic activity and MS therapy. Folding the paper so precisely hones fine motor skills. This has a positive effect on cognitive performance.” Daily gardening work with her husband Dietrich offers a balance between physical and mental activities. Wanda’s life circumstances have allowed her to be quite active so far. But in recent years it has become more and more difficult to take part in trips, therapy or other activities without assistance from others. “On longer walks, there aren’t usually many suitable places to sit down.”
Wanda’s first device was an anterior walker. This was helpful on longer walks but was less suitable in the garden or indoors. In the course of her research, she discovered the Avantgarde DV. Because the strength in the hands and arms is often lost first, the weight of the wheelchair plays a crucial role. The lightest version of the Avantgarde DV weighs just 8.7 kg. This makes the wheelchair manoeuvrable and easy to drive. With a maximum load of up to 140 kg, this all-round wheelchair is especially suitable for diseases that lead to weight gain. “I’m happy that I did research on the available devices early on and wholeheartedly recommend anyone who is affected to do the same. I am still feeling fit, and learning to drive a wheelchair was a lot of fun. My husband even built a special training track for me. The Avantgarde DV is my perfect everyday device and will be for a long time to come, because it can be adapted to many different requirements.”

ヴォルフガングは抜かりがありません

When you get to know Wolfgang better, you can see that he’s a man who has found his equilibrium. A husband, banker and homeowner, he also serves as the chairperson of a wheelchair sports association in Munich during his spare time. Formerly an active player himself, he now manages the association largely from the office. “When I was 17, I had an operation. It went wrong – so when I returned to my secondary school, it was in a wheelchair,” Wolfgang says. “Even though there was still a lot of bias in the way people treated wheelchair users at the time, I can’t recall any traumatic experiences from my school days. The headmaster did away with any possible reservations straightaway by appointing some fellow students to take turns accompanying me to the classrooms, gymnasium and schoolyard. Since the building wasn’t wheelchair-accessible, this basically meant that they also had to carry me and my wheelchair over the steps.”
As one of five siblings, Wolfgang had no cause to complain about a lack of support at home, either.  His final secondary school examination and a banking apprenticeship followed.  The only thing missing in Wolfgang’s day-to-day life then was sports. His involvement in the wheelchair sports association offers a welcome change to his office work at the financial institution. Today Wolfgang is 54 years old and a firm fixture in his association as its chairman and a former active member. The variable Avantgarde DV supports Wolfgang’s extremely varied life in all respects.

仕様

製品情報

体重制限180 kg
活動日常での使用, リハビリ
使用者グループ成人用, 女性用, 男性用, 青少年用
カラーグレー, ブラック, Orange, ブルー, グリーン, グレー, ホワイト, グリーン, ブラウン, レッド
フレーム素材アルミ
最大荷重140
製品タイプ手動式車いす
仕様

製品ファイル

製品番号​480F160=0_AA03_C480F160=0_AA02_C480F45=50000_K480F160=0_AA06_C480F160=0_AA07_C
説明アバンギャルド 4 DVアバンギャルド 4 DS>> 480F45=50000_Kアバンギャルド 4 製品範囲アバンギャルド 4 製品範囲
シート幅320 - 520 mm320 - 520 mm460-620 mm320 - 520 mm320 - 520 mm
シート座高フロント:380~540、リア:360~510 mmフロント:380~540、リア:360~510 mmvorn: 460 – 530; hinten: 410 – 530 mmフロント:380~540、リア:360~510 mmフロント:380~540、リア:360~510 mm
シート奥行360 - 540 mm360 - 540 mm400-560 mm360 - 540 mm360 - 540 mm
全長720 - 1040 mm720 - 1040 mm790-1140 mm720~1135 mm720~1135 mm
全幅490 - 725 mm490 – 725 mm695 - 850 mm490 - 725 mm490 - 725 mm
全高580 - 1100 mm580 - 1100 mm700-1035 mm580 ~ 1,100 mm580 ~ 1,100 mm
折りたたみサイズ (LxWxH)260 mm260 mm320 mm260 mm260 mm
後部高さ250 - 550 mm250 - 550 mm250-500 mm250 - 550 mm250 - 550 mm
下腿長さ160 - 550 mm160 - 550 mm320-510 mm160 - 550 mm160 - 550 mm
フロントフレーム角度75°70° / 80°70 / 80 °75 °
総重量9,7 kg8,7 kgca. 17 kg8.7 kg9.7 kg
最大荷重140 kg140 kg180 kg140 kg140 kg
ダウンロード

文書

取扱説明書
480F160~50_C取扱説明書

647H565=DE_INT

Instructions for use (user)| Avantgarde XXL 2
Download (Deutsch, PDF 2 MB) 取扱説明書
480F160~50_C取扱説明書

647H559=EN_INT

Instructions for use (user)| Avantgarde Teen2
Download (Românesc, PDF 2 MB) 取扱説明書
480F160~50_C取扱説明書

647H1244=EN_INT

Instructions for use (user) | Avantgarde 4
Download (Românesc, PDF 7 MB) 取扱説明書
適合宣言書
480F160~50_C適合宣言書

4843183

Declaration of Compatibility for 480F160=0
Download (Deutsch, PDF 1 MB) 適合宣言書
関連製品

類似製品を探す

480F61手動で

Motus VR adaptive wheelchair

Motusという名前は、“moveo”つまり動きを意味する言葉に由来しています。新しいMotusシリーズには、おなじみの2つのバリエーションCSとCVに加えて、いわゆる症状に応じたモデルも含まれています。強化パーツを採用したMotus XXLは体重140kgまでの使用者に対応しています。一方、Motus HEMIは片麻痺の患者のケアを目的としたモデルです。ここでは、例えば足の可能性を使用しながら麻痺した体の部分をサポートしなければならない等、個人の(残っている)能力と支援ニーズにぴったりと合わせることが課題となっています。

製品詳細
See all